Friday 30 March 2018

Contrato de trabalho com opções de ações


Respostas Rápidas.


Muitas empresas usam planos de opções de ações para empregados para compensar, reter e atrair funcionários. Esses planos são contratos entre uma empresa e seus funcionários que dão aos funcionários o direito de comprar um número específico de ações da empresa a um preço fixo dentro de um determinado período de tempo. O preço fixo é frequentemente chamado de subvenção ou preço de exercício. Os funcionários que recebem opções de ações esperam lucrar exercendo suas opções de compra de ações ao preço de exercício quando as ações estão sendo negociadas a um preço que é superior ao preço de exercício.


As empresas às vezes revalorizam o preço ao qual as opções podem ser exercidas. Isso pode acontecer, por exemplo, quando o preço das ações de uma empresa caiu abaixo do preço de exercício original. As empresas reavaliam o preço de exercício como forma de reter seus empregados.


Se surgir uma disputa sobre se um funcionário tem direito a uma opção de compra de ações, a SEC não intervirá. A lei estadual, não a lei federal, cobre tais disputas.


A menos que a oferta se qualifique para uma isenção, as empresas geralmente usam o Formulário S-8 para registrar os valores mobiliários oferecidos de acordo com o plano. No banco de dados EDGAR da SEC, você pode encontrar o formulário S-8 de uma empresa, descrevendo o plano ou como obter informações sobre o plano.


Os planos de opções de ações de funcionários não devem ser confundidos com o termo "ESOPs", ou planos de compra de ações de funcionários, que são planos de aposentadoria.


Assuntos Legais da Vida Pessoal e Familiar.


Informação grátis.


Participar.


Obtenha ajuda legal para qualquer necessidade legal de pessoas no negócio.


Em formação.


Participar.


Mais popular.


Para advogados.


Serviço ao cliente.


Contrato de Emprego de Contratos de Emprego de Residência Legal dos EUA.


Contrato de trabalho.


ESTE É UM CONTRATO DE EMPREGO, datado de ____ dia de, 20 ___, com vigência no dia de, 20 ___ (& # 8220; Data Efetiva & # 8221;), por e entre (& # 8220; Company & # 8221;), uma corporação com seu principal local de negócios em e (& # 8220; Employee & # 8221;), de,.


CONSIDERANDO QUE, a Empresa deseja assegurar-se dos serviços do Funcionário pelo período previsto neste Contrato, e o Funcionário está disposto a servir no emprego da Empresa nos termos e condições descritos a seguir.


AGORA, PORTANTO, em consideração aos pactos mútuos aqui contidos, as partes aqui por meio deste acordam o seguinte:


1. Emprego. A Companhia, por meio deste, emprega o Empregado, e o Empregado por meio deste aceita tal emprego pela Companhia, nos termos e condições aqui previstos.


2. Posição e Responsabilidades. Durante o período de seu emprego abaixo, o Funcionário concorda em atuar como Vice-Presidente Executivo da Companhia e ser responsável pelo funcionamento diário da Empresa e outros deveres que lhe possam ser delegados de tempos em tempos pelo Presidente da Companhia. a empresa. A Empresa pode alterar ou modificar a posição do Empregado ou seus deveres a qualquer momento durante o período do presente contrato, no entanto, tais mudanças não resultarão em uma mudança na remuneração do Empregado, conforme previsto neste documento.


3. Termo de Emprego e Funções.


(Um termo . Este contrato terá início na Data Efetiva e continuará por um período de doze (12) meses completos do calendário subsequente (o prazo principal), a menos que tenha sido rescindido mais cedo, conforme previsto no parágrafo 8 deste documento. O prazo principal será prorrogado automaticamente por mais um (1) ano consecutivo (a duração estendida) a menos que qualquer uma das partes notifique à outra parte não menos que noventa (90) dias antes da expiração do prazo atual e qualquer termo estendido que o contrato não será prorrogado. Em caso de tal aviso, o contrato expirará no último dia do referido prazo atual.


(A) Deveres. Empregado deve dedicar todo o seu tempo e atenção ao desempenho do seu.


deveres. Salvo disposição em contrário, o Funcionário não deve se envolver em nenhum outro negócio ou ocupação sem o consentimento por escrito da Companhia; desde que, no entanto, nada aqui contido proíba o Funcionário de fazer investimentos passivos ou pessoais para os quais a despesa de tempo não é necessária. O funcionário reconhece que ele deve viajar, conforme razoavelmente exigido pela Empresa, para os escritórios de clientes existentes e potenciais e em qualquer outro local relacionado ao seu emprego.


(C) Férias e licença médica. O funcionário terá direito a licença médica consistente com as políticas da Empresa existentes publicadas no manual de política de pessoal atual e com férias não inferiores a 15 (quinze) dias úteis por ano durante o período ou extensão deste documento.


(D) Horas extras. Fica expressamente acordado que os deveres do Empregado durante o período deste contrato serão de natureza administrativa e executiva e que o Empregado e seu cargo estarão isentos das provisões de horas extras da Fair Labor Standards Act e de todos os outros regulamentos estaduais e federais.


4. Remuneração. Exceto quando disposto de outra forma neste documento, para todos os serviços prestados pelo Funcionário em qualquer função durante o seu emprego sob este Contrato, incluindo, sem limitação, serviços como funcionário, executivo, diretor, diretor ou membro de qualquer comitê da Empresa, empresas relacionadas ou subsidiárias da Companhia, com início na Data Efetiva, a Empresa pagará ao Funcionário um salário bruto antes dos impostos de Dólares ($ ___) por ano, para o prazo principal e Dólares ($ ___)


para o primeiro termo estendido e todos os outros termos estendidos, a menos que primeiro acordado pelas partes por escrito. Os pagamentos de salários, líquidos de deduções dos impostos aplicáveis, serão pagos em parcelas mensais e bimestrais iguais. Além disso, o Funcionário receberá um bônus de incentivo anual em tais quantias e nos momentos determinados pela Companhia.


5. Opção de Compra de Ações: É concedida ao empregado uma opção de compra de ações sem direito a voto de ações da Companhia em um valor igual a ____ por cento (____%) das ações emitidas e em circulação da Companhia. A referida opção pode ser exercida a qualquer momento durante o termo do presente documento. O funcionário também tem a opção de comprar ações preferenciais adicionais em um valor igual a um por cento (___ _%) para cada ano completo de quaisquer termos estendidos até um máximo de cinco por cento (____%) do referido estoque. . O preço da opção para a compra do primeiro um por cento (__%) deve ser o valor da ação a partir de __, 20 __, conforme determinado pelo contador da Companhia, usando métodos aceitos de avaliação de firmas semelhantes. Da mesma forma, para cada percentual adicional de ações para cada prazo estendido, o preço de compra será o valor da ação no respectivo ano do prazo estendido. Esta opção não é atribuível pelo funcionário. Para exercer esta opção, o Empregado deverá ofertar ao Contratante, em dinheiro ou outra contraprestação aceitável, o preço de compra e o referido estoque será transferido para o Empregado.


Considerações aceitáveis ​​devem incluir a nota promissória do Empregado em um montante de


não mais do que __ por cento (__%) do preço de compra com o saldo a ser pago.


em dinheiro. A referida nota terá juros à taxa de empréstimo principal mais porcentagem (___%) ajustados anualmente com todos os principais devidos ___ (___) anos a partir da data e juros devidos anualmente. A referida nota será garantida por penhor do stock do empregado.


No caso de uma venda da Empresa, o Colaborador não será obrigado a exercer a (s) opção (ões), mas será considerado como tendo exercido todas as opções às quais tem direito até um máximo de% (%) da Company & # Antes de ser vendida, o investidor terá o direito de receber a receita líquida da venda da ação da empresa na mesma proporção em que teria exercido sua (s) opção (ões) e vendido suas ações simultaneamente com a venda. do negócio.


6. Bônus de estoque: Para cada ação das ações sob as opções acima, o Colaborador terá direito a receber como bônus uma quantidade igual de ações sem direito a voto até o máximo de ___ por cento (___%) da Companhia; s estoque. Este bônus deve ser adquirido no Empregado a uma taxa de ___ por cento (__%) por cada ano deste contrato, sujeito apenas ao confisco em caso de rescisão ou renúncia, conforme disposto abaixo. O referido bónus não será emitido para o Colaborador até que a (s) referida (s) opção (ões) seja (em) exercida (s) e uma vez emitida não esteja sujeita a caducidade, exceto conforme previsto no parágrafo 7.


7. Morte ou Incapacidade. No caso de morte ou incapacidade permanente do Funcionário, todas as opções de ações não exercidas e bônus de ações não emitidos, mas adquiridos serão adquiridas pela Companhia e o Empregado ou seu espólio venderá à Companhia todas as opções e bônus de ações detidos pelo Funcionário. preço mais recente, conforme estabelecido pelos termos deste documento, líquido do preço da opção. No caso de o Funcionário violar os termos deste contrato, renunciar ou ser rescindido, todos os bônus em ações adquiridos serão perdidos e todas as opções de ações serão adquiridas pela Companhia pelo preço mais recente estabelecido pelos termos deste instrumento, líquido do preço da opção.


8. Venda da Empresa. No caso de uma venda da Companhia a qualquer momento durante a vigência deste contrato ou qualquer extensão do mesmo, todas as opções de compra de ações e bônus de ações serão acelerados para o direito de voto ao Participante sem direito a ação de ___ por cento (__%). Empresa para que o Funcionário receba sua parte proporcional da venda como se ele possuísse __ por cento (___%) da Empresa.


9. Plano de Desenvolvimento Profissional. O Colaborador deve buscar oportunidades de educação continuada e desenvolvimento profissional consistentes com as habilidades profissionais necessárias para administrar e liderar a Empresa em direção aos objetivos estabelecidos. O Empregado deve realizar tais programas educacionais e a Empresa deve fornecer licença educacional e apoio financeiro conforme previamente acordado por escrito.


10. Rescisão do Emprego. A Empresa pode rescindir o contrato de trabalho do Empregado sob este Contrato a qualquer momento, mas somente após a determinação do Presidente de que a causa da rescisão existe. A causa deve incluir, mas não deve ser estritamente limitada a:


uma. Não dedicar tempo integral e esforço aos seus deveres abaixo;


b. Incapacidade de desempenhar as funções e / ou responsabilidades que lhe foram atribuídas de maneira satisfatória para a Empresa.


O funcionário pode renunciar ao seu emprego se a Empresa não conseguir cumprir substancialmente suas obrigações sob os termos deste Contrato.


No caso de rescisão, a Empresa pode optar por pagar ao Funcionário como indenização, pagar seu salário atual por três (3) meses após a notificação de rescisão ou pode fornecer no aviso de rescisão uma data efetiva de rescisão não inferior a três (3) meses a partir da data da notificação. É intenção deste que no caso de rescisão, o Colaborador continuará a receber seu salário existente por não menos que e não mais de três (3) meses e, na eleição da Empresa, continuará a desempenhar suas obrigações nos três ( 3) período do mês.


11. Convênio para não competir. Durante a vigência deste Contrato e por um período de dois (2) anos após o término deste Contrato ou qualquer prazo estendido deste, ou por um período de dois (2) anos após o Empregado deixar sua posição na Empresa por outros motivos que não a rescisão, pactos que ele não irá, sem o prévio consentimento por escrito da Empresa que especificamente se referirá a esta obrigação, direta ou indiretamente por qualquer razão participar ou se envolver, auxiliar ou ter interesse em, como principal, consultor, consultor, agente, financiador ou empregado, qualquer entidade comercial que seja, ou esteja prestes a se tornar, envolvida, fornecendo bens e / ou.


serviços em concorrência com a Companhia dentro do Estado e dentro de um raio geográfico de 100 milhas de qualquer local da filial da Empresa.


(A) Não revelação. Durante a vigência deste Contrato e a partir de então, o Funcionário deverá manter em sigilo e confidencial as "informações confidenciais". da Empresa, e não deve usar ou divulgar tais informações para qualquer finalidade não autorizada pela Empresa, a menos que as informações se tornem públicas através de nenhuma atividade da sua parte. Para os fins deste parágrafo, "informações confidenciais" & # 8221; inclua informações divulgadas ou conhecidas pelo Funcionário como consequência ou através de seu emprego na Empresa (incluindo informações concebidas, originadas, descobertas ou desenvolvidas pelo Funcionário) geralmente desconhecidas sobre os negócios, produtos, serviços e operações da Empresa, incluindo, sem limitação, quaisquer segredos comerciais, know-how, invenções, descobertas e melhorias e ideias, sejam elas não patenteáveis.


(B) Descarga. O descumprimento de qualquer um dos convênios precedentes será motivo de dispensa do Funcionário de acordo com o parágrafo 6 deste Contrato.


(C) Exigibilidade. O Funcionário reconhece e concorda que, no caso de o Funcionário violar as cláusulas de não concorrência aqui contidas, a Empresa não terá recursos adequados à lei e terá direito a medidas cautelares, bem como a indenizações em dinheiro. Se qualquer disposição deste instrumento for considerada inválida, ilegal ou inexequível, as demais disposições continuarão em pleno vigor e efeito. Se quaisquer disposições, por qualquer motivo, forem consideradas excessivamente amplas quanto ao tempo, duração, alcance geográfico, atividade ou assunto, deverão ser interpretadas limitando-as e reduzindo-as, de modo a serem aplicáveis ​​na extensão permitida pela lei aplicável.


12. Sobreviventes vinculados. Este Contrato será vinculativo e reverterá em benefício das partes, dos representantes legais, dos sucessores em interesse e designados, respectivamente, de cada parte.


13. Doença ou Incapacidade. (A) Se o Funcionário ficar impossibilitado de dedicar seu tempo necessário aos negócios da Empresa por motivo de doença ou incapacidade durante a vigência deste Contrato, então, durante tal período de doença ou incapacidade, seu salário será de% do seu Salário Básico mensal. os primeiros três (3) meses. A compensação por períodos subseqüentes de invalidez pode ser fornecida de acordo com os termos de um programa de seguro de renda por invalidez que pode ser realizado no Empregado pela Companhia.


(B) Períodos sucessivos de incapacidade, doença ou incapacidade serão considerados períodos separados, a menos que o último período de incapacidade, doença ou incapacidade seja devido à mesma causa ou causa relacionada e comecem menos de três (3) meses do término do período anterior. período de incapacidade.


(C) Se o Funcionário não tiver retomado suas funções dentro do período de três (3) meses especificado no parágrafo (A) acima, o emprego do Empregado sob este Contrato e as obrigações financeiras da Empresa aqui descritas podem ser terminado no final do referido período de 3 (três) meses e a Companhia deve comprar opções de ações do Funcionário e bônus de ações adquiridos conforme previsto no parágrafo 6. Qualquer compra de ações do Funcionário em caso de deficiência será em condições que pagam ao Empregado uma quantia mensal não inferior ao seu salário mensal atual até que o preço total de compra seja pago.


(D) Qualquer disputa sobre a existência, extensão ou continuação da incapacidade, doença ou incapacidade será resolvida pela determinação de uma maioria de três médicos que não sejam funcionários da Companhia, um dos quais será selecionado pela Companhia, um dos quais será selecionado pelo Empregado e um terceiro que será selecionado pelos outros dois médicos.


14. Morte como Rescisão de Emprego. (A) Quaisquer quantias devidas ao Empregado nos termos deste Contrato serão pagas ao beneficiário do Empregado no próximo período de pagamento normal após a data da morte do Empregado.


(B) Quaisquer quantias devidas ao Empregado no âmbito do Plano de Participação nos Lucros da Companhia deverão ser pagas ao beneficiário do Empregado conforme previsto nos termos do Plano.


(C) Após receber os pagamentos previstos nesta Seção, o cônjuge sobrevivo do Funcionário e / ou seu patrimônio não terão mais direitos sob este Contrato.


15. Seguro. A Companhia está autorizada a comprar, possuir e ser beneficiária de uma apólice de seguro da vida do Funcionário em valores que a Companhia possa eleger para compensar a Companhia pela perda do Empregado como "Key Man & # 8221 ; e / ou financiar a provisão para recompra de ações aqui. Se solicitado pela Empresa, o Funcionário deverá submeter-se a tais exames conforme possa ser prescrito pela seguradora da Empresa, no prosseguimento de tal solicitação de seguro.


16. Despesas e Instalações. O Funcionário deverá receber as instalações e serviços adequados ao desempenho de suas funções. Além disso, a Empresa reembolsará o Funcionário por todas as despesas autorizadas por ele incorridas na promoção dos negócios da Empresa mediante a apresentação, pelo Funcionário, de comprovantes detalhados que comprovem um propósito comercial válido para tais despesas. A Empresa também deve fornecer ao Funcionário um cartão de crédito importante para uso no pagamento de tais despesas.


17. Planos de Benefícios e Auto. (A) O Colaborador terá o direito de participar de quaisquer planos ou programas de benefícios adicionais mantidos pela Empresa para o benefício de seus empregados.


(B) O Empregado terá o uso de um automóvel da empresa para cumprir suas obrigações. O funcionário manterá um registro das despesas relacionadas a negócios incorridas na operação do automóvel e, mediante o envio desses registros, a Empresa reembolsará o Empregado por essas despesas.


de acordo com as leis do Estado de São Paulo.


19. Renúncia. A renúncia por qualquer uma das partes a qualquer violação de qualquer disposição deste Contrato não deverá funcionar ou ser interpretada como uma renúncia ou qualquer violação subsequente por qualquer uma das partes.


20. Efeito e Atribuição de Encadernação. Este Contrato será vinculativo e reverterá em benefício da Empresa, seus sucessores e cessionários e o Colaborador e seus herdeiros e representantes legais. Este Contrato é pessoal para o Funcionário e não pode ser atribuído pelo Funcionário sem primeiro obter o consentimento por escrito da Empresa. Este Contrato pode ser atribuído pela Empresa sem o consentimento prévio do Funcionário.


21. Divisibilidade A inexequibilidade de qualquer disposição ou disposições deste Contrato não afetará a aplicabilidade de qualquer outra disposição deste Contrato.


22. Compreensão Inteira. Este Contrato contém todo o entendimento das partes relativas ao emprego do Colaborador pela Companhia. Só pode ser alterado por um acordo por escrito assinado pela parte ou partes contra quem a execução de qualquer renúncia, alteração, modificação, extensão ou quitação é solicitada.


23. Emenda e Default. Este Contrato pode ser emendado no todo ou em parte a qualquer momento e de tempos em tempos, mas apenas por escrito de uma forma substancialmente similar à forma aqui apresentada. No caso de incumprimento ou violação de qualquer um dos termos e condições do presente, a parte inadimplente concorda em pagar os honorários advocatícios incorridos pela outra parte na aplicação das disposições deste instrumento.


EM TESTEMUNHO DO QUE, as partes aqui assinaram e selaram o dia e o ano acima escritos.


PESSOALMENTE apareceu diante de mim, a autoridade abaixo assinada no e para o condado e estado supramencionado, o dentro nomeado, que me reconheceu que ele é o Presidente da, e que reconheceu que ele assinou e entregou o acima e instrumento precedente na data e ano mencionado, por e em nome da referida corporação após ter sido devidamente autorizado a fazê-lo.


DADO sob minha mão e selo oficial, este é o dia de,


A MINHA COMISSÃO EXPIRA:


PESSOALMENTE veio e apareceu diante de mim, o abaixo-assinado em e para a jurisdição acima mencionada, o dentro mencionado no acima e instrumento de escrita anterior, que me reconheceu que ele assinou e entregou o anterior instrumento de escrita acima no dia e no ano e para os fins nele mencionados.


DADA sob minha mão e selo oficial no dia ___ de


A MINHA COMISSÃO EXPIRA:


Formulários Específicos do Contrato de Trabalho.


& # 8211; Para Formulários Específicos de Contrato de Emprego, você pode fazer o download no formato Word, ir para.


Contrato de Opção de Compra de Ações para Plano de Incentivo a Capital.


Este contrato de opção de compra de ações destina-se a ser usado em um plano de incentivo de ações (ou plano de ações). Um contrato de opção concede ao titular das opções o direito de comprar ações a um preço fixo em algum momento no futuro. Faça o download deste contrato de opção de ações grátis abaixo.


Precisa se conectar com um trabalho e amp; advogado de emprego perto de você?


A maioria dos advogados da UpCounsel oferece consultas gratuitas.


Precisa se conectar com um trabalho e amp; advogado de emprego perto de você?


A maioria dos advogados da UpCounsel oferece consultas gratuitas.


AVISO DE PLANO DE INCENTIVO À EQUIDADE DO CONTRATO DE OUTORGA E OPÇÃO DE OPÇÃO DE AÇÕES.


De acordo com seu Plano de Incentivo a Ações do [Ano Atual] (o “Plano”), conforme aditado de tempos em tempos (o “Plano”), [Nome da Companhia] uma corporação de Delaware (a “Companhia”) concede ao Optionee listado abaixo (“Optionee”), uma opção para comprar o número de ações ordinárias da Companhia abaixo, sujeito aos termos e condições do Plano e deste Contrato de Opção de Compra de Ações (este “Contrato de Opção”). Salvo disposição em contrário, os termos definidos no Plano terão os mesmos significados definidos neste Contrato de Opção.


1. NOTIFICAÇÃO DE OUTORGA DE OPÇÃO DE AÇÕES


Data do Contrato de Opção:


[Data do Contrato de Opção]


Data de início de aquisição:


[Data de início do vesting]


Preço de exercício por ação:


[Preço de exercício por ação]


Número total de ações concedidas:


[Número de ações concedidas]


Preço Total de Exercício:


_____ Ações Opções de Ações de Incentivo.


_____ Ações Não-estatutárias Opções de ações.


1.1. Programação de Vesting. As Ações sujeitas a esta Opção deverão ser adquiridas de acordo com o seguinte cronograma: Vinte e cinco por cento (25%) das Ações objeto da Opção (arredondado para o próximo número inteiro de ações) deverão prevalecer no primeiro aniversário do Vesting Start. A data e 1/48 das Ações sujeitas à Opção serão adquiridas mensalmente para que 100% (cem por cento) das Ações sujeitas à Opção sejam adquiridas no quarto aniversário da Data de Início do Exercício, sujeito à Opção remanescente. Provedor de Serviços através de cada data de aquisição (a menos que determinado de outra forma pelo Administrador).


1.2. Período de Rescisão. Esta Opção pode ser exercida, na medida em que seja adquirida, por três (3) meses após a Opção deixar de ser uma Prestadora de Serviço, ou por um período mais longo que possa ser aplicável após a morte ou Incapacidade da Opção conforme aqui disposto (ou, se não fornecido aqui, conforme previsto no Plano), mas em nenhum caso depois do Prazo / Data de Expiração conforme estabelecido acima.


1.3. Transferibilidade. Você não pode transferir esta opção.


2.1. Concessão de Opção. A Companhia, neste ato, concede à Optionee a opção de comprar o número de ações ordinárias (as “Ações”) previstas no Edital de Outorga, ao preço de exercício por ação estabelecido no Edital de Outorga (o “Preço de Exercício”. ”). Não obstante qualquer disposição em contrário em qualquer outro lugar deste Contrato de Opção, esta outorga de uma Opção está sujeita aos termos, definições e disposições do Plano, que são aqui incorporados por referência.


2.2. Designação de Opção. Se designado no Aviso de Concessão como uma Opção de Compra de Incentivo, esta Opção deve ser qualificada como uma Opção de Compra de Incentivo, conforme definido na Seção 422 do Código; entretanto, desde que o Valor de Mercado Justo agregado das Ações Ordinárias em relação ao qual as Opções de Ações de Incentivo (dentro do significado da Seção de Código 422, mas sem considerar a Seção de Código 422 (d)), incluindo a Opção, são exercíveis pela primeira vez pela Optionee durante qualquer ano civil (sob o Plano e todos os outros planos de opções de ações de incentivo da Companhia (ou qualquer “controladora” ou “subsidiária”, conforme o significado do Código Secções 424 (e) ou 424 (f), respectivamente)) exceder US $ 100.000, tais opções devem ser tratadas como não qualificadas sob a Seção de Código 422, mas devem ser tratadas como Opções de Ações Não Qualificadas na extensão exigida pela Seção de Código 422. A regra estabelecida no A sentença anterior será aplicada tendo em conta as opções pela ordem em que foram concedidas. Para fins destas regras, o Valor Justo de Mercado das Ações Ordinárias será determinado a partir do momento em que a opção referente a tal ação for concedida.


2.3. Exercício da Opção. Esta opção é exercível da seguinte forma:


2.3.1.1. Esta Opção será exercível cumulativamente de acordo com o cronograma de aquisição estabelecido no Aviso de Concessão. Para os fins deste Contrato de Opção, as Ações sujeitas a esta Opção devem ser adquiridas com base no status continuado da Optionee como Provedor de Serviços, a menos que determinado de outra forma pelo Administrador.


2.3.1.2. Esta Opção não pode ser exercida por uma fração de uma Ação.


2.3.1.3. No caso de morte, invalidez ou outra rescisão do status de serviço contínuo da Optionee, a capacidade de exercício desta Opção é regida pela Seção 5 abaixo, sujeita às limitações contidas nesta Seção 2.3.


2.3.1.4. Em nenhuma hipótese esta Opção poderá ser exercida após a Data de Expiração estabelecida no Aviso.


2.3.2. Método de Exercício. Esta Opção deverá ser exercível por meio de notificação por escrito à Companhia (no formulário anexo como Anexo A) (o “Aviso de Exercício”). O Aviso de Exercício deverá indicar o número de Ações para as quais a Opção está sendo exercida, e outras representações e acordos com respeito a tais Ações Ordinárias que possam ser exigidas pela Companhia de acordo com as disposições do Plano. O Aviso de Exercício deve ser assinado pela Optionee e deve ser entregue pessoalmente ou por carta registrada ao Secretário da Empresa ou a qualquer outro representante autorizado da Empresa. O Aviso de Exercício será acompanhado do pagamento do Preço de Exercício, incluindo o pagamento de qualquer imposto retido na fonte aplicável. Nenhuma Ação será emitida de acordo com o exercício de uma Opção, a menos que tal emissão e tal exercício estejam em conformidade com todas as disposições relevantes da lei e as exigências de qualquer bolsa de valores na qual as Ações possam então ser listadas. Assumindo tal cumprimento, para fins de imposto de renda, as Ações serão consideradas transferidas para a Optionee na data em que a Opção for exercida com relação a tais Ações.


2.4. Acordo de travamento. A Optionee por meio deste concorda que, se solicitado pela Empresa ou por qualquer representante dos subscritores (o "Administrador Coordenador") em relação a qualquer registro da oferta de quaisquer valores mobiliários da Companhia nos termos do Securities Act, a Optionee não venderá ou transferirá qualquer Ações ou outros valores mobiliários da Companhia durante o período de 180 dias (ou período mais longo que possa ser solicitado por escrito pelo Subscritor Administrador e acordado por escrito pela Companhia) (o “Período de Expansão do Mercado”) após a data efetiva de um registro declaração da Companhia arquivada sob o Securities Act; desde que, no entanto, tal restrição se aplique somente à primeira declaração de registro da Companhia para entrar em vigor sob a Lei de Valores Mobiliários que inclua valores mobiliários a serem vendidos em nome da Companhia ao público em uma oferta pública subscrita nos termos da Lei de Valores Mobiliários. A Companhia poderá impor instruções stoptransfer com relação aos valores mobiliários sujeitos às restrições precedentes até o final do Período de Suspensão do Mercado, e essas restrições serão vinculativas para qualquer cessionário de tais Ações. Não obstante o acima exposto, o período de 180 dias pode ser prorrogado por até um número adicional de dias conforme considerado necessário pela Companhia ou pela Subscritor Administradora para continuar a cobertura por analistas de pesquisa de acordo com a Regra 2711 da NASD ou qualquer regra sucessora.


2.5. Método de pagamento . O pagamento do Preço de Exercício será feito por qualquer um dos seguintes, ou uma combinação dos mesmos, na eleição do Optionee:


2.5.3. com o consentimento do Administrador, uma nota promissória de recurso completo com juros (não menos do que a taxa de juros do mercado e que então impeça a imputação de juros segundo o Código), pagável nos termos prescritos pelo Código. o Administrador e estruturado para cumprir as Leis Aplicáveis;


2.5.4. com o consentimento do Administrador, a entrega de outras Ações Ordinárias da Companhia que tenham Valor Justo de Mercado na data da resgate, igual ao Preço de Exercício das Ações para as quais a Opção estiver sendo exercida;


2.5.5. com o consentimento do Administrador, as Ações entregues são emitidas mediante o exercício da Opção que tenha um Valor Justo de Mercado na data de exercício igual ao Preço de Exercício agregado da Opção ou parte exercida do mesmo;


2.5.6. com o consentimento do Administrador, propriedade de qualquer tipo que constitua boa e valiosa consideração;


2.5.7. após a Data de Negociação Pública, com o consentimento do Administrador, entrega de uma notificação de que a Optionee colocou uma ordem de venda de mercado com uma corretora em relação a Ações então emitidas mediante o exercício da Opção e que a corretora foi direcionada a pagar uma parcela suficiente dos recursos líquidos da venda para a Companhia em satisfação do Preço de Exercício; desde que, o pagamento de tais proventos seja então feito à Companhia no momento da liquidação de tal venda; ou.


2.5.8. com o consentimento do Administrador, qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores.


2.6. Restrições ao Exercício. Esta Opção não poderá ser exercida até que o Plano tenha sido aprovado pelos acionistas da Companhia. Se a emissão de Ações mediante tal exercício ou se o método de pagamento para tais Ações constituir uma violação de quaisquer valores mobiliários federais ou estaduais aplicáveis ​​ou outra lei ou regulamento, então a Opção também não poderá ser exercida. A Empresa pode exigir que a Optionee faça qualquer representação e garantia à Companhia, conforme exigido por qualquer lei ou regulamento aplicável, antes de permitir que a Opção seja exercida.


2.7. Rescisão do relacionamento. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço (exceto por motivo de morte ou invalidez da Optionee), a Optionee poderá exercer esta Opção durante o Período de Rescisão estabelecido no Aviso de Concessão, na medida em que a Opção foi adquirida na data em que a Optionee deixa de ser um provedor de serviços. Na medida em que a Opção não seja exercida na data em que a Optionee deixe de ser um Provedor de Serviços, ou se a Optionee não exercer esta Opção dentro do prazo especificado aqui, a Opção deverá ser encerrada.


2.8. Deficiência de Optionee. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço como resultado de sua Incapacidade, a Optionee poderá exercer a Opção na medida em que a Opção foi adquirida na data em que a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço, mas somente dentro de doze (12) meses a partir dessa data (e, em nenhum caso, após a data de expiração do prazo desta Opção, conforme estabelecido no Aviso de Concessão). Na medida em que a Opção não estiver adquirida na data em que a Optionee deixar de ser um Provedor de Serviços, ou se a Optionee não exercer tal Opção dentro do prazo especificado aqui, a Opção deverá ser encerrada.


2.9. Morte de Optionee. Se a Optionee deixar de ser uma Prestadora de Serviço como resultado da morte da Optionee, a parte adquirida da Opção poderá ser exercida a qualquer momento dentro de doze (12) meses após a data do falecimento (e em nenhum caso após a data de vencimento do prazo desta Opção conforme estabelecido no Aviso de Concessão) pelo patrimônio da Optionee ou por uma pessoa que adquire o direito de exercer a Opção por herança ou herança. Na medida em que a Opção não esteja adquirida na data da morte, ou se a Opção não for exercida dentro do prazo aqui especificado, a Opção será rescindida.


2,10. Não transferibilidade da opção. Esta Opção não pode ser transferida de qualquer maneira, exceto pela vontade ou pelas leis de descida ou distribuição. Pode ser exercido durante a vida do Optionee apenas pelo Optionee. Os termos desta Opção serão obrigatórios para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários da Optionee.


2.11. Prazo da Opção. Esta Opção só poderá ser exercida dentro do prazo estabelecido no Aviso de Concessão.


2,12. Restrições de Ações. A Optionee neste ato concorda que as Ações adquiridas mediante o exercício da Opção estarão sujeitas aos termos e condições que o Administrador determinar a seu exclusivo critério, incluindo, sem limitação, restrições sobre a possibilidade de transferência de Ações, e um direito de preferência em favor da Companhia em relação às transferências permitidas de Ações. Tais termos e condições podem, a critério exclusivo do Administrador, estar contidos no Aviso de Exercício com relação à Opção ou em outro contrato que o Administrador determinar e que a Opção por este instrumento concordar em firmar a pedido da Empresa.


2,13. Transações Corporativas. Se a Companhia for objeto de uma Aquisição, qualquer corporação ou entidade sobrevivente ou empresa ou entidade de aquisição, ou afiliada de tal empresa ou entidade, poderá assumir quaisquer Prêmios em aberto de acordo com o Plano ou poderá substituir prêmios de ações semelhantes (incluindo um prêmio para adquirir a mesma consideração). pago aos acionistas na transação) para aqueles em circulação sob o Plano. No caso de qualquer corporação ou entidade sobrevivente ou adquirir uma corporação ou entidade em uma Aquisição, ou afiliada de tal corporação ou entidade, não assuma tais Prêmios ou não substitua prêmios de ações similares por aqueles em aberto de acordo com o Plano, então com relação a (i ) Prêmios realizados por participantes do Plano cuja condição de Prestador de Serviços não tenha sido cancelada antes de tal evento, a aquisição de tais Prêmios (e, se aplicável, o período durante o qual tais prêmios poderão ser exercidos) deverá ser acelerada e plenamente exercível. e todas as restrições deverão expirar pelo menos dez (10) dias antes do fechamento da Aquisição (e os Prêmios rescindidos se não forem exercidos antes do fechamento de tal Aquisição) e (ii) quaisquer outros Prêmios pendentes no Plano, tais Prêmios será extinto caso não seja exercido antes do fechamento da Aquisição.


2.14.1. Geralmente A Optionee deverá, se solicitada pelo Administrador, entrar em uma eleição com a Empresa ou uma Subsidiária (em uma forma aprovada pela Empresa) sob a qual qualquer responsabilidade para com a Companhia (ou uma Subsidiária) Responsabilidade Fiscal, incluindo, mas não limitado a, As Contribuições para o Seguro Nacional (“NICs”) e o Imposto sobre Benefícios Adicionais (“FBT”) são transferidos e recebidos pela Optionee. Para os fins desta Cláusula 13, Responsabilidade Fiscal significará toda e qualquer responsabilidade sob as leis, regras ou regulamentos não aplicáveis ​​dos EUA de qualquer imposto de renda, NICs da Companhia (ou de uma Subsidiária), FBT ou responsabilidade similar e os NICs, FBT ou responsabilidade semelhante atribuível a: (A) a concessão ou exercício de, ou qualquer outro benefício derivado pelo Optionee da Opção; (B) a aquisição por Optionee das Ações no exercício da Opção; ou (C) a alienação de quaisquer Ações adquiridas mediante o exercício da Opção.


2.14.2. Indenização Fiscal. A Optionee deverá indenizar e manter indenizada a Companhia e qualquer uma de suas Subsidiárias de e contra qualquer Responsabilidade Fiscal.


2.14.3. 409A Valutions. Além disso, você concorda e reconhece que seus direitos a quaisquer Ações subjacentes a esta Opção somente serão auferidos quando você prestar serviços à Empresa ao longo do tempo, que a concessão desta Opção não é a contrapartida pelos serviços que você prestou à Empresa antes de sua data de contratação, e que nada neste Aviso ou nos documentos anexos confere a você qualquer direito de continuar seu vínculo empregatício ou consultivo com a Empresa por qualquer período de tempo, nem interfere de qualquer forma em seu direito ou no direito da Empresa de terminar esse relacionamento a qualquer momento, por qualquer motivo, com ou sem causa. Além disso, na medida em que for aplicável, o Preço por Ação do Exercício foi definido de boa fé em conformidade com as orientações aplicáveis ​​emitidas pelo IRS sob a Seção 409A do Código. No entanto, não há garantia de que o IRS concordará com a avaliação e, ao assinar abaixo, você concorda e reconhece que a Empresa não será responsabilizada por quaisquer custos, impostos ou multas aplicáveis ​​associados a esta Opção se, de fato, o IRS determinaria que esta Opção constitui uma compensação diferida de acordo com a Seção 409A do Código. Você deve consultar seu próprio consultor fiscal sobre as conseqüências fiscais de tal determinação pelo IRS.


2,15. Consideração para a empresa. Em consideração à outorga de Opções pela Companhia, a Optionee concorda em prestar serviços fiéis e eficientes à Companhia ou a qualquer Subsidiária. Nada no Plano ou neste Contrato conferirá a Opionee qualquer direito a (a) continuar no emprego da Companhia ou de qualquer Subsidiária ou interferir ou restringir de qualquer forma os direitos da Empresa e suas Subsidiárias, que são expressamente reservados , para liquidar a Optionee, se a Optionee for um Funcionário, ou (b) continuar a prestar serviços à Companhia ou a qualquer Subsidiária ou interferir ou restringir de qualquer forma os direitos da Empresa ou de suas Subsidiárias, que estão expressamente reservados, a rescindir os serviços da Optionee, se a Optionee for Consultora, a qualquer momento, por qualquer motivo, com ou sem justa causa, exceto na medida expressamente disposta de outra forma em um contrato por escrito entre a Empresa e a Optionee.


2.16.1. Lei Aplicável. Este Contrato e todos os atos e transações em conformidade com o presente instrumento e os direitos e obrigações das partes devem ser regidos, interpretados e interpretados de acordo com as leis do Estado de Delaware, sem dar efeito a princípios de conflitos de leis.


2.16.2. Total acordo; Aplicação de Direitos. Este Contrato, juntamente com o Aviso ao qual este Contrato está anexado e o Plano, estabelece o acordo e entendimento total das partes relacionadas ao assunto aqui contido e a ele mesclado e mescla todas as discussões anteriores entre as partes. Exceto conforme previsto no Plano, nenhuma modificação ou emenda a este Contrato, nem qualquer renúncia de quaisquer direitos sob este Contrato, serão válidas, a menos que sejam assinadas por escrito pelas partes deste Contrato. A falha de qualquer das partes em aplicar quaisquer direitos sob este Contrato não deve ser interpretada como uma renúncia de quaisquer direitos de tal parte.


2.16.3. Divisibilidade Se uma ou mais disposições deste Contrato forem consideradas inexeqüíveis sob as Leis Aplicáveis, as partes concordam em renegociar tal disposição de boa fé. No caso de as partes não poderem alcançar um substituto mutuamente aceitável e executável para tal provisão, então (i) tal provisão deverá ser excluída deste Acordo, (ii) o saldo deste Acordo será interpretado como se tal disposição fosse assim excluída e (iii) o saldo deste Contrato será executável de acordo com seus termos. (d) Avisos. Qualquer notificação exigida ou permitida por este Contrato deverá ser feita por escrito e será considerada suficiente no momento da entrega, quando entregue pessoalmente ou por correio expresso ou enviada por e-mail ou fax (após a confirmação de recebimento) ou 48 (quarenta e oito) horas após ser depositado no correio dos EUA como correio certificado ou registrado com postagem pré-paga, endereçado à parte para ser notificado no endereço ou número de fax de tal parte, conforme estabelecido na página de assinatura ou posteriormente modificado por notificação por escrito.


2.16.4. Homólogos . Esta Opção poderá ser executada em duas ou mais contrapartes, cada uma das quais será considerada como original e todas juntas constituirão um único instrumento.


2.16.5. Sucessores e Atribuições. Os direitos e benefícios deste Contrato devem reverter em benefício e ser exequíveis pelos sucessores e designados da Empresa. Os direitos e obrigações da Optionee nos termos deste Contrato não podem ser cedidos sem o consentimento prévio por escrito da Empresa.


Este Contrato poderá ser executado em duas ou mais vias, cada uma das quais será considerada original e todas elas constituirão um único documento.


Opção reconhece o recebimento de uma cópia do Plano e representa que ele ou ela está familiarizado com os termos e disposições do mesmo. A Optionee, por meio deste, aceita esta Opção, sujeita a todos os termos e disposições deste instrumento. A Optionee revisou o Plano e esta Opção na sua totalidade, teve a oportunidade de obter o parecer do advogado antes de executar esta Opção e compreende totalmente todas as disposições da Opção. A Optionee neste ato concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões decorrentes do Plano ou desta Opção. A Optionee também concorda em notificar a Empresa sobre qualquer alteração no endereço de residência indicado abaixo.


Biblioteca de cláusulas de opções de estoque de contrato de emprego.


Partes: CYTOSORBENTS CORP | CytoSorbents Medical, Inc.


Data do documento: 30/05/2017.


Lei regente: Nova Jersey.


Partes: CYTOSORBENTS CORP | CytoSorbents Medical, Inc.


Data do documento: 30/05/2017.


Lei regente: Nova Jersey.


Festas: DESTINATION MATERNITY CORP | Data de vigência, Destination Maternity Corporation | ORCHESTRA-PRЙMAMAN SA | Parent e US OP Corporation.


Data do documento: 26/05/2017.


Lei regente: Nova Jersey.


Festas: GRAY CLOAK TECH INC. | Cinza Cloak Tech Inc.


Data do documento: 25/05/2017.


Lei regente: Nevada.


Festas: GRAY CLOAK TECH INC. | Cinza Cloak Tech Inc.


Data do documento: 25/05/2017.


Lei regente: Nevada.


Partes: ENTEROMEDICS INC.


Data do documento: 23/05/2017.


Lei regente: Califórnia.


Partes: PAVMED INC. | PAVmed Inc.


Data do documento: 22/05/2017.


Lei regente: Delaware.


Partes: PAVMED INC. | PAVmed Inc.


Data do documento: 22/05/2017.


Lei regente: Delaware.


Partes: PAVMED INC. | Nasdaq Stock Market LLC | PAVmed Inc.


Data do documento: 22/05/2017.


Lei regente: Nova York.


Partes: OMINTO, INC. Ominto, Inc.


Data do documento: 16/05/2017.


Lei regente: Flórida.


Partes: GESTÃO REGIONAL CORP. Regional Management Corp.


Data do documento: 15/05/2017.


Lei regente: Delaware.


Festas: WESTERN URANIUM CORP | Black Range Minerals LLC | Western Uranium Corporation.


Data do documento: 15/05/2017.


Lei regente: Colorado.


Festas: THRESHOLD PHARMACEUTICALS INC | Modelos Moleculares, Inc.


Data do documento: 15/05/2017.


Lei regente: Texas.


Festas: LONG ISLAND ICED TEA CORP. | LONG ISLAND ICED CHÁ CORP.


Data do documento: 05/12/2017.


Lei regente: Nova York.


Festas: CANCER GENETICS, INC | Conselho Consultivo Clínico.


Data do documento: 05/12/2017.


Lei regente: Nova Jersey.


Partes: NAVIDEA BIOPHARMACEUTICALS, INC. Navidea Biopharmaceuticals, Inc.


Data do documento: 10/05/2017.


Lei regente: Ohio.


Festas: IMPAX LABORATORIES INC | Impax Laboratories, Inc.


Data do documento: 10/05/2017.


Lei regente: Delaware.


Festas: INTERCEPT PHARMACEUTICALS INC | Intercept Pharmaceuticals, Inc.


Data do documento: 10/05/2017.


Lei regente: Nova York.


Festas: NOVELION THERAPEUTICS INC. | Aegerion Pharmaceuticals, Inc | Novelion Services USA, Inc.


Data do documento: 09/05/2017.


Lei regente: Massachusetts.


Festas: CHEMBIO DIAGNOSTICS, INC. JOHN J SPERZEL III DIAGNÓSTICOS CHEMBIO, INC.


Data do documento: 09/05/2017.


Lei regente: Nova York.


Festas: ACCURAY INC | Accuray Incorporated.


Data do documento: 05/05/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: ACCURAY INC | Accuray Incorporated.


Data do documento: 05/05/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: REPRO MED SYSTEMS INC | Repro Med Systems, Inc.


Data do documento: 05/05/2017.


Lei regente: Nova York.


Festas: ACCURAY INC | Accuray Incorporated.


Data do documento: 05/05/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: ACCURAY INC | Accuray Incorporated.


Data do documento: 05/05/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: PACIRA PHARMACEUTICALS, INC. Pacira Pharmaceuticals, Inc.


Data do documento: 05/04/2017.


Lei regente: Califórnia.


Partes: RTI SURGICAL, INC. RTI SURGICAL, INC.


Data do documento: 05/03/2017.


Lei regente: Flórida.


Partes: RTI SURGICAL, INC. RTI SURGICAL, INC.


Data do documento: 05/03/2017.


Lei regente: Flórida.


Festas: VORNADO REALTY TRUST | JBG Properties Inc | JBG SMITH Properties LP.


Data do documento: 05/01/2017.


Lei regente: Nova York.


Partes: ONCOCYTE CORP | BioTime, Inc | OncoCyte Corporation | Empresas relacionadas | Empresa relacionada.


Data do documento: 28/04/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: NBCUNIVERSAL MEDIA, LLC | COMCAST CORPORATION.


Data do documento: 27/04/2017.


Lei governante: Pensilvânia.


Festas: ZOMEDICA PHARMACEUTICALS CORP. | ZOMEDICA PHARMACEUTICALS CORP.


Data do documento: 21/04/2017.


Lei regente: Ontário.


Festas: GREENWOOD HALL, INC. Greenwood Hall, Inc.


Data do documento: 18/04/2017.


Lei regente: Califórnia.


Partes: TRUE DRINKS HOLDINGS, INC | Bebidas verdadeiras Inc.


Data do documento: 18/04/2017.


Partes: TRUE DRINKS HOLDINGS, INC | Bebidas verdadeiras Inc.


Data do documento: 18/04/2017.


Data do documento: 17/04/2017.


Partes: G1 TERAPÊUTICA, INC | G1 Therapeutics, Inc.


Data do documento: 13/04/2017.


Lei regente: Carolina do Norte.


Partes: G1 TERAPÊUTICA, INC | G1 Therapeutics, Inc.


Data do documento: 13/04/2017.


Lei regente: Carolina do Norte.


Partes: TAPSTONE ENERGY INC. | Tapstone Energy Inc | Tapstone Energy, LLC.


Data do documento: 13/04/2017.


Lei regente: Oklahoma.


Partes: G1 TERAPÊUTICA, INC | G1 Therapeutics, Inc.


Data do documento: 13/04/2017.


Lei regente: Carolina do Norte.


Partes: BASIC ENERGY SERVICES INC | BASIC ENERGY SERVICES, INC.


Data do documento: 04/06/2017.


Lei regente: Texas.


Partes: CBIZ, INC. CBIZ, Inc.


Data do documento: 04/04/2017.


Lei regente: Ohio.


Festas: SOLIS TEK, INC./NV | Solis Tek Inc.


Data do documento: 31/03/2017.


Lei regente: Califórnia.


Festas: ADAPTIMMUNE THERAPEUTICS PLC | Adaptimmune Limited | Adaptimmune, LLC.


Data do documento: 15/03/2017.


Lei governante: Pensilvânia.


Partes: CELSIUS HOLDINGS, INC. Celsius Holdings, Inc.


Data do documento: 27/02/2017.


Lei regente: Flórida.


Partes: ZEC, INC. KT CHEMICALS, INC | Michelle L Taft, diretoria | ZEC, Inc.


Data do documento: 21/02/2017.


Lei regente: Texas.


Partes: PROPETRO HOLDING CORP. | ProPetro Holding Corp.


Data do documento: 02/08/2017.


Lei regente: Texas.


Festas: SARATOGA RESOURCES INC / TX | SARATOGA RECOURCES, INC.


Data do documento: 30/01/2017.


Lei regente: Texas.


Partes: XCEL BRANDS, INC. Xcel Brands, Inc.


Data do documento: 26/01/2017.


Lei regente: Nova York.


Festas: PERMA FIX ENVIRONMENTAL SERVICES INC | SERVIÇOS AMBIENTAIS PERMA-FIX, INC.


Data do documento: 25/01/2017.


RealDealDocs & trade; classificou esses documentos e os tornou pesquisáveis ​​usando a mesma tecnologia proprietária RealPractice que é implantada em alguns dos maiores escritórios de advocacia do país, para que você tenha as melhores ferramentas em qualquer lugar para aproveitar esse produto de trabalho.


Direitos autorais e cópia; 2018 RPCD Holdings LLC. Todos os direitos reservados.


Como os Startups devem lidar com o Cliff Vesting para os funcionários.


Um dos aspectos mais interessantes de se juntar a uma startup é obter opções de ações. Dá-lhe a propriedade na empresa e alinha os incentivos entre a gerência e os funcionários. No entanto, uma parte do pacote de opções padrão causa muito debate entre os funcionários e a gerência. É o penhasco.


Um pacote de aquisição de opções típico abrange quatro anos com um penhasco de um ano. Um penhasco de um ano significa que você não obterá quaisquer ações adquiridas até o primeiro aniversário de sua data de início. No aniversário de um ano, você terá 25% de suas ações investidas. Depois disso, o vesting ocorre mensalmente. Então, se eu sou um engenheiro de startups que concedeu 4.800 compartilhamentos em meu pacote de opções, na marca de um ano, recebo 1.200 partes investidas (se eu sair ou for demitido antes dessa data, recebo zero). Após a marca de um ano, a cada mês eu fico com a empresa, recebo mais 100 ações (1/48 do pacote de opções).


Muitos funcionários de startups odeiam o penhasco de um ano. Gerentes e VCs gostam de pensar que os funcionários trabalharão muito para garantir que eles atinjam a data do desfiladeiro. Os funcionários, por outro lado, preocupam-se com a possibilidade de que a administração os liberte imediatamente antes de chegarem ao precipício. O triste é que eu vi isso acontecer em startups. Você tem um empregado que é decente, mas não ótimo. A gerência mantém ele ou ela por quase um ano, mas então eles vão um mês antes do precipício.


Muitos gerentes veem isso como uma maneira de garantir que o estoque esteja indo apenas para funcionários que valem a pena. Se você é o empregado nesta situação, você está com raiva. Você correu o risco de se juntar a uma startup e eles deixaram você ir apenas algumas semanas ou dias antes do precipício. Na maioria dos casos, não há muito o que fazer. Foi escrito no seu contrato de trabalho e você o assinou.


No outro lado da curva, conheci pessoas que se juntam a startups cedo, mas só ficam um pouco mais de um ano e depois se juntam a outra startup. Eles chamam isso de hedge. Eles recebem 25% de suas ações investidas nas startups que entram e esperam que uma das startups em que trabalham se torne grande. Uma pessoa que eu conheço trabalhou no Facebook por apenas um ano em 2005 e, em seguida, desistiu logo após a data do precipício. Enquanto ele provavelmente fez muito com as ações que tinham investido, ele provavelmente teria feito mais se ele tivesse ficado. Mas esses tipos pensam como "Por que colocar todos os ovos na mesma cesta, certo!" Os fundadores das startups ficam realmente empolgados quando um funcionário faz uma coisa dessas. Isso os preocupa em perder outros funcionários que podem estar considerando o mesmo.


Quando você se aproxima da data do precipício, percebe que muitas coisas interessantes acontecem. Em alguns casos, antes da data do desfiladeiro, um funcionário sairá do seu caminho para trabalhar mais para mostrar seu valor, ou ficar fora de vista e não causar atenção a si mesmo. Após a data do desfiladeiro, a administração geralmente está olhando para o funcionário e esperando que ele esteja feliz e não esteja pensando em saltar do navio. O tempo certo antes e depois do precipício é interessante para dizer o mínimo para muitas startups.


Na minha primeira startup, se deixarmos alguém ir devido ao desempenho antes da data do desfiladeiro, nós demos a eles ações na empresa iguais aos meses que estavam conosco. Assim, nós fizemos isto como se não houvesse nenhuma data de precipício nada. Nós fizemos isso por alguns motivos. Primeiro, se deixarmos alguém ir, mas eles tentarem o seu melhor, mesmo assim não foi um bom ajuste, não vimos nenhuma razão para não nos certificarmos de que eles estejam alinhados com os interesses da empresa. De fato, algumas das pessoas que soltamos nos ajudaram de outras maneiras quando saíram. Eu não acho que eles teriam feito isso se não lhes dermos ações. Em segundo lugar, envia uma boa mensagem para seus funcionários atuais que você é justo em suas relações com a equipe. Além disso, em alguns casos em que você acha que o funcionário não está feliz em ser dispensado, você pode tornar os compartilhamentos condicionais a eles, assinando uma renúncia de algum tipo. Finalmente, pensamos que era a coisa certa a fazer.


Uma das outras coisas que fizemos, e tenho certeza de que éramos raros nesta ocasião, foi dar um precipício de 6 meses aos funcionários de quem realmente gostamos e queríamos recrutar. Isso fez com que eles se sentissem mais à vontade se juntando a nós, e deu a eles a sensação de que queríamos a longo prazo. Acabou sendo uma boa ferramenta de recrutamento para aumentar a confiança.


Além dos funcionários, se os fundadores de uma startup levantarem capital de risco, eles também passam por um cronograma de vesting imposto pelos VCs. Por exemplo, se você é uma startup de duas pessoas, antes do financiamento de risco, cada um possui 50% da empresa. Após o financiamento, digamos que você receba US $ 1 milhão em uma avaliação pré-money de US $ 4 milhões - o que significa que você deu 20% para VCs e também criou um pool de opções de 20% para novos funcionários; você agora possui apenas 30% dos negócios. No entanto, você tem que ganhar 30% em 4 anos. Na maioria das vezes, se o empreendedor é experiente em negociações, ele pode pedir crédito em sua aquisição pelos meses em que estava trabalhando no conceito antes do financiamento, e também renunciar a qualquer precipício em suas ações. Neste exemplo, levantando US $ 1 milhão, cada fundador passou basicamente de 50% para ter menos de 1% e ter que ganhar o restante de volta!


Eu vi o fundador de uma startup muito bem conhecida ser expulso pelos VCs com apenas um ano de vesting em seu currículo. Ele passou a ser dono de 100% da empresa quando começou a ser demitido e só possuía cerca de 1% após a diluição de outras rodadas de financiamento e o fato de não ter passado pelo ciclo de aquisições. À medida que mais pessoas procuram se juntar a startups ou a startups, é importante que tanto os fundadores quanto os funcionários entendam os vários gatilhos em seus contratos de stock options.


Uma coisa que eu recomendo aos fundadores que não planejam aumentar o capital de capital de risco é colocar-se em um cronograma de aquisição de direitos autoimposto. Quantas histórias você já ouviu falar sobre um fundador saindo mais cedo, mas recebendo as recompensas dos outros fundadores, trabalho e esforço. Apenas porque ambos se inscreveram como parceiros iguais desde o início. Um bom exemplo recente é Paul Allen, onde em seu novo livro ele fala sobre como Bill Gates tentou tirar sua participação na empresa, uma vez que Gates achava que Allen não era mais merecedor dessas ações devido à falta de tempo no escritório. resultado de doença e outros interesses). Se cada fundador de uma startup autofinanciada tiver que ganhar seu patrimônio, ela poderá salvar muitos possíveis problemas, além de dar a cada fundador a sensação de que todos estão motivados a ganhar seu patrimônio. No fechamento:


Para pessoas que querem se juntar a uma startup - Lembre-se de que unir-se a uma startup é muito sobre confiança e relacionamento. Você terá que estar na inicialização por algum tempo para obter todos os seus compartilhamentos. É importante que você se junte a uma empresa que não apenas tenha um grande potencial como empresa, mas que também tenha uma equipe de gerenciamento na qual você possa confiar e se relacionar a longo prazo.


Para os fundadores que tomam capital de risco - Quase todos os capitalistas de risco lhe pedirão para fazer um cronograma de aquisição de direitos. O maior medo deles é escrever um grande cheque para você e, em seguida, um dos fundadores pula com muito dinheiro. Certifique-se de que a visão de VCs da sua empresa esteja alinhada com sua visão. Se você tem dúvidas sobre o seu capital de risco na fase de lua de mel (quando eles lhe dão capital), imagine o que pode ocorrer quando as coisas não estão indo tão bem! Se você estiver trabalhando em sua empresa há algum tempo antes de levantar uma rodada de capital, peça crédito nos meses que você já colocou no negócio.


Para os Fundadores NÃO levantar capital de risco - Se duas pessoas estão se unindo para formar uma empresa e tiverem a sorte de não precisar de financiamento externo, ainda é importante garantir que todos os fundadores sintam que todos ganharam sua parte justa. Coloque-se em um cronograma de aquisição de direitos. Por exemplo, cada fundador ganharia 1/48 de seu patrimônio na empresa em um período de 4 anos. Isso faz sentido para muitos fundadores e ajuda a alinhar interesses de longo prazo.


Carta de Oferta de Funcionário.


Esta é uma carta de oferta de funcionários que é útil para qualquer empresa, mas a linguagem de opções de ações se encaixa muito bem com uma empresa em estágio inicial que oferece compensação de capital.


[Endereço da empresa ou cabeçalho]


[Endereço do funcionário e / ou e-mail]


Prezado [nome do funcionário]:


[Nome da Empresa], [Delaware] [corporação] (a “Empresa”), tem o prazer de oferecer a você um emprego na Empresa nos termos descritos abaixo.


1. posição. Você começará em uma posição de período integral como [Título do funcionário] e reportará inicialmente ao [Título do supervisor] da empresa. Suas principais tarefas serão [Deveres]. Ao assinar esta carta, você confirma com a Empresa que não está sujeito a obrigações contratuais ou legais que proíbam o cumprimento de suas obrigações com a Empresa.


2. Remuneração e Benefícios aos Empregados. Você receberá um salário inicial [salário / salário] à taxa de $ __________ por [hora / mês / ano], pagável nas datas regulares da folha de pagamento da Empresa. [Como funcionário regular da Empresa, você poderá participar de vários benefícios patrocinados pela Empresa, que estão descritos no resumo de benefícios a empregados que incluímos nesta carta.] Remova esta seção se a Empresa não oferecer benefícios. .


3. [Opções de ações. Sujeito à aprovação do Conselho de Administração da Empresa, você terá a opção de comprar ações __________ das ações ordinárias [Classe A] da Empresa. A opção estará sujeita aos termos e condições aplicáveis ​​às opções concedidas sob o [Nome do Plano de Ações] da Empresa, conforme descrito nesse plano e no contrato de opção de compra de ações aplicável, que você deverá assinar. [25]% das ações da opção serão adquiridas no [12] aniversário da data de início de aquisição e [1 / 48th] das ações totais da opção serão adquiridas em parcelas mensais durante o serviço contínuo, conforme descrito no estoque aplicável. acordo de opção. O preço de exercício por ação será igual ao valor justo de mercado por ação na data da outorga da opção, conforme determinado pelo Conselho de Administração da Companhia, em boa fé, em conformidade com as orientações aplicáveis, para evitar que a opção seja tratada como remuneração diferida. sob a Seção 409A do Internal Revenue Code de 1986, conforme alterada. Não há garantia de que o Internal Revenue Service concordará com este valor. Você deve consultar seu próprio consultor fiscal sobre os riscos fiscais associados à aceitação de uma opção de compra de ações ordinárias da Empresa.] Remover esta Seção se a Companhia não tiver um Plano de Opções ou se as Opções de Ações não forem usadas como compensação.


4. Informações Confidenciais e Contrato de Atribuição de Invenção. Como todos os funcionários da Empresa, você será obrigado, como condição do seu emprego na Empresa, a assinar o Contrato Padrão de Informações Confidenciais e Atribuição de Invenção da Empresa [que acompanha esta carta].


5. Relação de emprego. O emprego na Empresa não é por período de tempo específico. O seu emprego na Empresa será “à vontade”, o que significa que você ou a Empresa podem rescindir o seu emprego a qualquer momento e por qualquer motivo, com ou sem justa causa. Embora suas atribuições, título, remuneração e benefícios, bem como as políticas e procedimentos de pessoal da Empresa, possam mudar de tempos em tempos, a natureza “à vontade” do seu emprego só pode ser alterada em um acordo escrito por escrito assinado por você e Diretor Presidente da Companhia.


6. Atividades Externas. Enquanto você presta serviços para a Empresa, você concorda em não se envolver em nenhum outro emprego, consultoria ou outra atividade comercial sem o consentimento por escrito da Empresa. Além disso, ao prestar serviços à empresa, você não ajudará nenhuma pessoa ou entidade a concorrer com a Empresa, a se preparar para concorrer com a Empresa ou contratar funcionários ou consultores da Empresa.


7. Retenção de impostos. Todas as formas de compensação referidas nesta carta estão sujeitas a impostos retidos na fonte e de folha de pagamento.


8. Acordo Integral. Esta carta substitui quaisquer entendimentos ou acordos anteriores, sejam verbais, escritos ou implícitos, entre você e a Empresa em relação aos assuntos descritos nesta carta.

No comments:

Post a Comment